Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I hope to offer insights into which institutional configuration of agencies can best effectuate congressional purpose.
The text of the Clause effectuates Congress' intent.
Thus, the bionanocomposite shall be of high interest as a novel and sustainable matrix for the design of coats/devices that effectuate arsenic adsorption and microbial control, to generate contaminant free potable water.
The Court apparently concludes that there is no functional distinction between orders designed to enable a party to effectuate its rights and orders necessary to aid a court in the exercise of its jurisdiction.
The dissent's attempt to draw a distinction between orders in aid of a court's own duties and jurisdiction and orders designed to better enable a party to effectuate his rights and duties, post, at 189-190, ispecioususpecious
The distortion associated with this form of selection is that health plans may design their mix of health care services in order to effectuate favorable selection.
For Feely, Twitter serves a dual purpose: to inform and to, his words, effectuate change.
In integrating functions, information and control in the design and engineering cycle, the information content acts as a facilitator, whereas the processes involved actually effectuate the results of the development cycle.
§ 422.619 How an MA organization must effectuate expedited reconsidered determinations.
How an MA organization must effectuate expedited reconsidered determinations.
Overall, this study reveals that this model development can effectuate future research with state-of-the-art urban climate models to further explore the benefits of vegetated biofiltration systems as a water sensitive urban design tool optimised with an urban irrigation system to maintain healthy vegetation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com