Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Wilkinson (1996) summarized the major challenges and problems to overcome for effectual use of the new form of satellite data.
Similar(58)
Our simulation results verify that intelligent slot-sub-carriered assignment multiple acess control protocol can not only provide low delays for the real-time traffic by using bandwidth reservation and effectual scheduling, but also make full use of the limited bandwidth by using a dynamic sub-carrier assignment algorithm.
"I'm still concerned as to how it [a potential bid] can become effectual," said Jordan, who used to manage his own F1 team, Jordan.
Ulothrix cylindricum (green algae), showed a biosorption capacity of 67.2 mg/g which proved that this alga can be used as an effectual and cost-effective method of biosorption of arsenic (III) from solutions (Tuzen et al. 2009).
Hu et al 19 found that the overlap between the binding target set and the effectual target set improved when using the different high-quality ChIP-chip data, suggesting that data quality may be one reason for the low overlap.
As an effectual remedy, a geometry measurement instrument using laser sensor is developed.
The study in this work gave effectual evidence on the possibility of using the oriented UTCL for developing low cost fuel cells.
Our generation has become more productive but less effectual in the visual language that we use.
Kundur's test system is identified to verify the usefulness of the effectual impulse response.
In the present work, Teak leaves, an unharnessed agricultural waste, have been exploited as a resource for the effectual green synthesis of AgNps under ambient conditions using the aqueous extract obtained from the leaves containing a multitude of bioactive compounds that act as reducing and capping agents for AgNps.
Both simulation studies and the application of the GMM method to real data sets will be useful to estimate the effectual data size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com