Sentence examples for effects translating from inspiring English sources

Exact(1)

This is because only mutants with conspicuous fitness effects are detected and isolated during the mutant selection process, and so the class of mutations with weakly beneficial effects (translating into slower growth) in the selection environment is undersampled.

Similar(59)

These beneficial cardioprotective effects translated into significant improvement in MAP.

However, limited clinical data exist on whether these effects translate into detrimental long-term outcomes in human subjects.

In the long run, these effects translate into an increased difference between the two groups of about 0.16 patents per inventor.

The more interesting problem is to work out what scientists call the idea's "ecological validity" – that is, how well do the effects translate from the artificial simplicity of the lab situation to the ungovernable messiness of real life?

The results of EVEREST will determine whether these effects translate into improved clinical outcomes.

These effects translate into a reduction in dynamic hyperinflation and a lower work of breathing [10, 15, 17].

While CSR initiatives produce high levels of satisfaction and trust, it remains unclear as to whether the positive effects translate into customer loyalty because consumers are reluctant to trade off CSR for core attributes.

These effects translate to reduced patient safety and performance of ADLs, however there are viable prevention strategies.

To show that these beneficial effects translate into an improved outcome, we conducted a survival study.

These blocking effects translated to a decrease in the overall IFNγ secreted in supernatants (not shown).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: