Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Anthrax infection is associated with devastating cardiovascular sequelae, suggesting unfavorable cardiovascular effects of toxins originated from Bacillus anthracis namely lethal and edema toxins.
And that, in turn, could help elucidate the effects of toxins on a developing embryo.
Erickson believes the adverse effects of toxins is compounded over decades, confusing hormone receptors and slowly altering cell structure.
JEROME GROOPMAN: The science is indeed complex and I agree that we should invest in new research that can better characterize effects of toxins on the genome.
Ms. Bodner, who is researching patent issues there, said the job surpassed the unpaid internship she had last summer, working as a lab assistant in a corn field studying the effects of toxins on an ecosystem subjected to genetic engineering.
Apart from a role in diagnosis, some markers (e.g., NGAL) also may have benefit in assessing eventual unwarranted renal effects of toxins, ischemic events, and infusion fluids.
It's unclear how, exactly, clapping helps mitigate the the effects of toxins in her fairy bloodstream, but whatever.
They also cite the Navy's failure to warn the people of Vieques of the harmful effects of toxins released into the island's air, water and soil.
Access to healthcare is more precarious than ever, with the NHS chronically underfunded and prescription costs rising year on year, and we are more aware of and concerned about the side effects and toxins present in pharmaceuticals.
Non-smokers are no longer forced to breathe cigarette smoke in restaurants and offices, but wood smoke can have the same effects: many toxins in cigarette smoke and wood smoke overlap.
The President's Cancer Panel told us that the total cumulative effects of toxins are major contributors to rising cancer rates, spectrum disorders in children and increased illness in children at younger and younger ages.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com