Sentence examples for effects that are the from inspiring English sources

Exact(16)

He is not the only photographer who has intentionally produced the fuzzy effects that are the continual humiliation of the amateur, but he has been more consistent and resourceful than most.

The only painting that represented early Impressionism, Claude Monet's "Sainte-Adresse" from 1873, lacks the light effects that are the glory of that period and the composition is weak.

Much of it is "people talking in rooms", true, but Nathan lives in a spectacular modernist lair nestled in Norway's fjords; his creation Ava is depicted seductively through elegant visual effects that are the result of a month Garland spent sketching with a concept artist (summing up this period he says: "if she's gold she's C-3PO").

The β0, β1,…,βp − 1 are fixed effects that are the same for all profiles.

It is their phenotypic effects that are the proximal subjects of selection" (1982a, p. 47).

One way to do this is by controlling the nature of the surfactant counterion species and it is such counterion effects that are the focus of this review.

Show more...

Similar(44)

Instead of the "Slam!" "Bam!" "Pow!" sound effects that were the lingua franca of the comics, it employed a quieter, more eloquent vocabulary: "Aaugh!" and "Sigh".

The side effects that were the basis for discontinuation are summarized in Table  2.

Time-varying covariates are required to analyze network effects, that is, the impact of previous ties.

No interaction was detected between these different effects, that is, the effects described above were observed regardless of the other tested parameters.

The $72 million in federal money, therefore, could generate up to $576 million in loans — a powerful leveraging effect that was the goal of the TARP program.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: