Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "effects such as" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to introduce a list of consequences or impacts of a certain event. For example: "The rise in temperature has caused effects such as droughts, heat waves, and water scarcity."
Exact(57)
Docs manipulate reality, over-relying on effects such as music.
Dysfunction deals with negative effects such as pollution and disease.
A total of 455 reports were linked to "psychogenic effects" such as nausea, panic attacks and fainting while 955 were other recognised effects such as headache and sickness.
Users report effects such as a faster heart rate as one would expect from a stimulant.
Alcohol also has well-documented negative effects such as decreased mood and loss of control.
Prime among them is how long epigenetic effects such as these might last.
The special effects, such as they are, involve lots and lots of paper.
This exacerbates existing warming effects, such as the accumulation of greenhouse gases in the atmosphere.
Similar(3)
Niacin can give rise to side-effects such as nausea.
There may be side-effects such as hair loss, nausea, fatigue, depression etc.
Worse side-effects, such as seizures, have only rarely been reported.
More suggestions(25)
biodiversity effects such as
bioactive effects such as
biomechanical effects such as
conservation effects such as
competitive effects such as
devastating effects such as
destructive effects such as
dangerous effects such as
edge effects such as
effected such as
effects such as depletion
effects such as erosion
effects such as effects
effects such as tidal
effects such as chest
effects such as widening
effects such as raising
effects such as hazard
effects such as massive
effects such as sickness
effects such as heightened
effects such as effect
electronic effects such as
effects such as coronary
effects such as cvd
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com