Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Accumulated studies have shown that Chinese traditional herbs may reduce the side effects, prolong survival time and improve the quality of life [ 5].
Similar(59)
Levels were not associated with an improvement in lung function or adverse cardiac effects (prolonged QTc interval).
Thus, several types of adhesives and techniques have been developed with the incorporation of different materials to correct or ameliorate these deleterious effects, prolonging treatment longevity [7].
Extrapulmonary cardiac adverse effects (prolonged QTC interval) were not associated with the plasma level of rac-albuterol when administered by an inhaler in the emergency department setting.
Extra-pulmonary cardiac adverse effects (prolonged QTC interval) were not associated with the plasma level of (R)- or (S -albuterol when adminiS -albuterolhaler in the emergency department setting.
James Hicks, a physiologist, mentioned to Stanton the concept of atrophy and the effects prolonged weightlessness would have on humans living in space for an inordinately extended time period.
Because of its pro-inflammatory effects, prolonging TGF-β1 expression at the wound site does not benefit wound healing [73].
To achieve enough protective effects, prolonged MTH was adopted worldwide in clinical practice [ 3, 5, 6].
In addition to acute effects, prolonged stimulation of BAT for hours and days will result in increased amounts of UCP1 protein, mitochondrial biogenesis, and both hyperplasia and hypertrophy of BAT (1, 2, 5, 39).
This formulation was very popular back in the day before people began taking a serious look at the possible negative health effects prolonged exposure to such chemicals may cause.
Intratumor injection of G47Δ induced an obvious therapeutic effect and effectively prolonged the survival of treated mice bearing NPC tumors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com