Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'effects persist' is correct and usable in written English.
You can use it to describe an instance where a situation or phenomenon is ongoing and does not seem to be ending soon. For example, "The effects of the pandemic have been long-lasting, and despite our best efforts, they persist."
Exact(60)
It is effective when administered orally, and its effects persist for several hours, in contrast to the shorter-acting norepinephrine.
Fortunately, there is now convincing evidence from South Africa and Zambia that it is effective even in these settings, and indeed the beneficial effects persist even as resistance to TMP-SMX increases [ 7, 12, 13].
Secondly, we were able to assess only the short term effectiveness of collaborative care, and we do not know if the positive effects persist beyond four months.
Once alcohol has been absorbed, it is beyond the reach of any contrived restraint, and its effects persist until it has been burned and banished from the body by the process of oxidation.
The effects persist on the contemporary distribution of human capital.
These effects persist in stands that are slow to close canopy.
These effects persist to varying degrees, in spite of further market experience.
This fact is consistent with the findings of Kim et al. (2016) who find that air pollution affects health negatively, and these effects persist in the long term.
The Debye length (κ−1) is the measure of a charge carrier's net electrostatic effect in the solution and the distance over which those electrostatic effects persist.
More surprising is that these treatment effects persist afterwards at this high level and even double from 51 to 101% in case of the automatic referrals.
Besides the question of whether field effects persist at elevated pressure, it is of interest to find physically based scaling laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com