Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As a player uses the cellphone keypad to unleash jabs and body blows, his phone's screen shows the effects on the image of the opponent.
Among the opponents have been members of Alaska's congressional delegation, who say they are worried about the effects on the image and health of wild salmon.
Four common methods to attempt to decrease the dose usually have adverse effects on the image precision.
It is true that the rotational motion (and the tangential component of the translational motion) may also generate blurring effects on the image [15], called Migration Through Resolution Cells (MTRCs), but these effects have minor importance in comparison to the large blurring generated by the radial component of the translational motion, which must always be compensated.
This recognition has had effects on the image of most of the countries in West and Central Africa, particularly Cameroon, Congo and Liberia in the international conservation community.
The amount of compression force consistently showed significant effects on the image quality; perfect and good images consistently required significantly more compression force than moderate and inadequate images.
Similar(53)
To reduce these undesired effects on the images, and to improve classification performance, artificial lighting and additional processing steps are proposed.
They are each edited together with brief moments of video static, and interlacing effects on the images that are similar to those used when videos are watched in TV shows and films.
As the large aperture was displaced, there were three major effects on the images.
Embracing an incoming president might have a reciprocal effect on the image of the glad-handers.
Furthermore, soot radiation may have a strong effect on the image quality, which cannot be neglected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com