Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
However, by accessing the newspaper articles, and other published reports, the effects of unavailability of these minutes on drawing of deductions were minimised.
U steady is the steady value of unavailability and Open image in new window Fig. 2 Curves of unavailability of the equipment.
This is because of unavailability of reaction sites, but the value of kTh increased.
Twenty-three patients were excluded because of unavailability of case notes.
Indirect effects, such as shortages of life supplies, unavailability of health care, lack of education for children, unverified news related to the conflict and difficulties commuting to other islands and villages due to transportation shortages, were some of the major problems [ 16].
Figure 11 The negative effects of communication unavailability.
The general problems in current HIV therapy are the constant emergence of drug-resistant HIV strains, adverse side effects and the unavailability of treatments in developing countries.
The general problems in current therapy include the constant emergence of drug-resistant HIV strains, adverse side effects and the unavailability of treatments in developing countries.
Several aspects of HAE-C1-INH (hereditary transmission, improper diagnosis, unpredictability of attacks, disabling symptoms, risk of fatal attacks, unnecessary surgeries, inadequate treatments, frequent need for emergency intervention, lack of information about the disease among health care professionals, adverse effects of treatment or unavailability of specific treatment, etc).
Moreover, this system obliges females to counterbalance the negative effects of dispersal, especially the unavailability of kin [Silk, 2002].
Due to unavailability of antimicrobial agents with in vitro effect against the pathogen, no change in the antimicrobial regimen was performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com