Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'effects in terms of' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are speaking or writing about the consequences or outcomes of something. For example: "The pandemic has had serious effects in terms of job losses and the overall economy."
Exact(60)
This study demonstrates that the desired effects in terms of cost-effectiveness are not met.
From a societal perspective, we conclude that the desired effects in terms of cost-effectiveness are not met.
Costs and effects (in terms of QALYs) will be combined in the incremental cost-effectiveness ratio (ICER).
Attempts to explain astrological effects in terms of electromagnetic influences don't work either.
"We know that there are some immediate effects in terms of blast injury on cognition and behavior.
It acknowledges literature's restorative effects in terms of mental health, improved relationships and the ability to empathise".
The knock on effects in terms of fatherhood, families and educational achievement for the next generation are legion.
They bring reusable bags and you get overwhelmingly good effects in terms of reduction of bag litter.
Robin Calsort-Harris, also from Imperial College, said the dose produced "quite profound effects", in terms of brain activity and the mood and mental state of the participants.
So, by moving the proposed route of a new tube line by a mile or two in London can have huge effects in terms of which communities are better able to access the buoyant labour demand of the West End.
Again, effects in terms of avoiding unemployment were much lower.
More suggestions(16)
impact in terms of
fallout in terms of
the repercussions in terms of
adverse impacts in terms of
fall out in terms of
their consequences in terms of
an impact in terms of
implication in terms of
brunt in terms of
effects in term of
its consequences in terms of
impacting in terms of
repercussion in terms of
aftermath in terms of
effects in regard to
effects with respect to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com