Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This assumption can be defended when treatments indirectly compared are all from the same class and there is no (biological) reason to assume that a patient characteristic, or any other contextual aspect of the study, modifies treatment effects differently for the different drugs compared.
Nevertheless, residents from different housing sectors or geographic regions value mega-event effects differently.
The results show that, as to be expected and despite the long and difficult negotiation process that preceded implementation of this program, multiple political stakeholders still view the program's intended effects differently.
Everyone receives benefits and side effects differently, and no one should expect to react a certain way because they read it somewhere".
As already mentioned above, behavioral data suggest that the two tasks may elicit the two effects differently.
The first four methods use patient as unit of analysis, yet address centre effects differently [ 6- 8].
Similar(52)
To see the effect of various traffic characteristics, the average connection lifetime is varied from 1 to 10 min. The fuzzy rules are effected differently for different types of applications based on their QoS requirements.
It is not known why indomethacin is effective, but it must exert its effect differently than other non-steroidal anti-inflammatory drugs.
We also observed that when the cell status (Cancer, Normal) was considered as a cross-section, it was absolutely necessary to allow modeling of the time effect differently for each cell type.
In addition to the sex and age specificity of estrogen's renoprotective mechanisms, it is possible that estrogen exerts its effect differently because of timing.
Having shown that different subcellular compartments exhibit different dielectric properties, it is moreover possible that ion and metabolite effects scale differently in different intracellular microenvironments (see section 2.4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com