Sentence examples for effects could differ from inspiring English sources

Exact(7)

The decision will likely depend on theoretical considerations of how far intervention effects could differ when assessed at a different point in time.

Nevertheless, there is some controversy regarding the effects of LW restoration on invertebrate assemblages, and the effects could differ depending on the season of the year as well as on the scale of observation (habitat vs reach scale).

We hypothesized that aging could alter the energetics of daily heterothermia, and that the effects could differ according to season.

In inflammation or distinct organs, immune effects could differ.

Moreover, practice effects could differ between ADHD and healthy control children.

Alternatively, it is also possible that the sources of secondary effects could differ between Asian and Europeans.

Show more...

Similar(53)

It appears that the effect could differ by age [ 24, 30, 38, 45, 57], but data on maternal age was not available in included studies.

Still, these results do illustrate that biomechanical factors like GJH have direct consequences for functional status, however the magnitude of that effect could differ between populations, with this group being a high risk population.

Then, they asked them questions about what they did with their own doctors when faced with a choice among several treatment options that might be equally effective but could differ in lifestyle effects, cost or range of complications.

Importantly, the period of study did not capture the Great Recession, and the effects of unemployment could differ when there are far more unemployed young people.

For instance, the effects of caloric intake could differ in patients with different ranges of admission body mass index, as suggested by the retrospective observation of Alberda and colleagues [ 11].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: