Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
AS extract demonstrated no cytotoxic effects at the same doses which effectively inhibited osteoclast formation.
For the nonrational potencies are all productive of one effect each, but the rational produce contrary effects, so that if they produced their effects necessarily they would produce contrary effects at the same time; but this is impossible.
The paradox consists how the French seem to smoke so many cigarettes but don't appear to be affected by their adverse effects at the same rate as their European counterparts".
The Norwegian Broadcasting Corporation, NRK, received both the emails – which confirmed Trafigura executives had been aware in advance that their waste was hazardous – and the Minton report – which warned that the waste could be toxic, and "capable of causing severe human health effects" – at the same time as the Guardian, the BBC and Dutch newspaper Volkskrant.
"I believe you can have fun and have beneficial effects at the same time".
This means that there is no proper way to account for both the linear and non-linear drift effects at the same time, while implementing this window function.
Similar(26)
Bailey said it was telling that the South African and Pakistan bowlers struggled for the same effect at the same ground in similar conditions just two days later.
Cytotoxic effects were also analyzed on melanocytes (B16F10 cells), to observe the effect at the same total concentrations as the experiments with HaCat and H9c2 cells.
In contrast, the PDsuc/α‐CyD conjugate showed no clear systemic adverse effect at the same doses.
Not actually extended: Despite the name, the Federal Trade Commission says many "extended" warranties go into effect at the same time as the manufacturer's warranty.
But it can't sustain more than one thought or emotion or effect at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com