Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The effects ascertained in infected TgPrP S1) and TgPrP S3.F88W) mice are of special interest because uncoupling between neurological disease and accumulation of PrPSc has been seen previously, and at one stage, it was used to argue against the validity of the prion hypothesis that the infectious agent is composed of misfolded PrP (Czub et al, 1986; Lasmezas et al, 1997).
Similar(59)
The aims of this pilot study were to evaluate treatment effects, ascertain safety and formulate best practice Chinese medicine protocols relevant for London women suffering from menopausal symptoms.
Antiproliferative effects were ascertained by proliferation assays in the absence or presence of luteinizing hormone-releasing hormone analogues.
About 80% inhibition and a typical threshold effect was ascertained in the case of Chlorpyrifos exposure.
The optimal experimental conditions and their effects have been ascertained by response surface methodology using the Box Behnken model.
For example, if the great majority of people who smoke cannabis also use tobacco, their respective effects cannot be ascertained.
Residual effects will be ascertained before further analysis will be performed using non-parametric tests [ 78, 79].
We verified that this QTL conditioned the lethal effect, by ascertaining that its position corresponded to that of QTL affecting age-specific mortality in the lethal phase.
As the twist parameter has no effect on the det and ssq impedances, the presence of the twist effect cannot be ascertained from the LDI.
Aggregating the results of many n-of-1 trials allows a treatment effect to be ascertained for a patient population.
24 The effect of cases ascertained via death certificates on survival is site-specific: for rapidly lethal cancers, the proportion of such cases is higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com