Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the same time, the reindeer herders are coworkers and depend on each other in many collective tasks, e.g. building and maintaining collective infrastructure such as fences and cottages, gathering, and transportation and slaughtering of reindeers.
differential merit in different collective tasks—hunting, defense, foraging, childcare, etc.; differential merit according to the different, often opposite requirements of different collective tasks—strength vs. skill, boldness vs. cautiousness, swiftness vs. precision, etc.; differential merit according to the different preferences of different partners.
Swarm robotics focuses on systems of large numbers of robots, independently controlled, limited in capabilities, with the goal of reliably achieving collective tasks despite individually unreliable agents.
With such a framework in place, the world would be able to measure and thus manage the collective task ahead of bringing down greenhouse gas emissions.
It needs to be a collective task, even a unit task that transcends a soldier's time in service, to borrow training phrases from the Army.
In addition, Wikipedia has a power to mobilise cultural communities around a very important collective task - selecting and archiving important knowledge for future generations.
Our collective task, Mr. Chairman, is clear.
1) Community Engagement: First, you can play the game as a solo player, but you can also join a group and go on raids together, engage in teamwork, and build your collective effectiveness in the game.
CONE is comparatively evaluated with two related controller design methods in a collective construction task.
Dr. Brooks specializes in large-scale culture change projects focused on individual and collective leadership effectiveness in organizations.
Collective labour resulted in collective gain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com