Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Perhaps only science could effectively undertake the task of freeing sexuality from science itself.
Failure to effectively undertake institutional reform might put the social acceptability or credibility of institutions at risk, and can lead to the emergence of "empty institutions" with little, or even, a negative effect on social and political actors.
This raises a concern that such a form of working may lose some of the natural richness of human communication which, in turn, will impair the ability of the participants to effectively undertake tasks of a technical nature.
Almost all the managers reported having inadequate management skills to effectively undertake their management responsibilities.
In addition, there is a limit to how many different activities a CCM worker is able to effectively undertake.
Site supervisors, interviewers, coupon managers and screeners were provided with training to effectively undertake their respective roles.
Similar(44)
But since we all know that flying less reduces our carbon footprint, it's worthwhile considering which meetings can be most effectively undertaken remotely.
After the establishment of the People's Republic of China, some government regulation was applied successfully, and the tremendous task of making Modern Standard Chinese understood throughout China was effectively undertaken.
To improve carrying out these responsibilities, the author collaborated with researchers in other Federal and State agencies to improve his skills in effectively undertaking these duties.
Rather than provide 'correction factors', papers are now able to report results using different identifiers, effectively undertaking sensitivity analyses under different identification scenarios.
However, further investigation of the physiological and pathophysiological function of psoriasin/S100A7 can only be effectively undertaken using genetic manipulation of an animal model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com