Exact(1)
"Publications such as Hammersmith and Fulham borough council's H&F News effectively pose as, and compete with, local commercial newspapers and are misleading to the public.
Similar(59)
Knowing how to use sources effectively often poses considerable challenges for first year undergraduate students for whom English is a second language (L2).
In PISA, literacy is defined generally as "concerned with the capacity of students to apply knowledge and skills in key subject areas and to analyze, reason and communicate effectively as they pose, solve and interpret problems in a variety of situations" (OECD 2007, p. 16).
Because all protein can in theory be visualized, sparse labeling artifacts are effectively eliminated, which pose a major challenge for any type of quantitative single particle analysis.
Of course, the United States might more effectively identify citizens who pose a threat.
Viewing, understanding, and effectively using such datasets pose many challenges to analysts.
The assembly process that enables to effectively reduce the uncompensatable pose error is also proposed.
Clearly, both climate change and youth unemployment, if not effectively dealt with now, pose grave threats to our collective futures.
Though prison can effectively incapacitate people who pose risks to public safety, research has shown that it transforms low-risk offenders into high-risk offenders and makes it difficult for all prisoners to re-integrate back into society when they are released.
Minocycline, which has been crystalized with AcrB in a single pose, had effectively 1-2 poses in this analysis as well, though a number of unfavorable poses had a probability >0.
Ionic liquids are known to dissolve cellulose effectively [ 18]; but pose the disadvantage of high viscosity, requiring low flow rates of 0.01 mL/min that lead to impractically long analysis times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com