Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The New York Times ran an extensive article on June 27 , 1909 on how Fifth Avenue — then effectively only one lane of traffic in each direction — lost seven and a half feet of sidewalk on each side and gained an extra lane of roadway in each direction from 25th to 47th Streets.
There is effectively only one electricity grid and one market on the island of Ireland.
21 Effectively only one person could undertake the task, with backup for ambiguous cases.
In our set-up the drift-diffusion model has effectively only one parameter the drift rate.
Similar(56)
The reason, researchers say, is that the brain can effectively perform only one difficult task at a time.
Most of their work is for naught, of course, and there's something especially moving about those poets who, in the mind of the individual reader, have effectively created only one poem, or one phrase.
He will never go to jail, because he is too old and because he will effectively serve only one year of a four-year sentence, possibly under house arrest (the first three years are covered by a pardon voted for in 2006, hence after the episode for which he has been found guilty).
One cannot work effectively with only one or other type of approach.
For Portrait, Quettra is effectively tapping only one thing: your "app graph" — or a scan of what apps you have already installed on your iOS or Android device.
A switch neuron regulates the flow of information in NNs by selectively gating all but one of its incoming synaptic connections, effectively allowing only one signal to propagate forward.
For the TWRC, it is shown that, if a massive MIMO relay is used, a simple lattice-based PLNC can be directly applied and, with typical IBFD interference cancellation amounts, a TWRC can effectively use only one time slot instead of the four needed when adopting the traditional TDMA exchange.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com