Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
I think the overall completion rates are effectively meaningless - signing up is trivial and instant.
New Zealand has put too much importance on effectively meaningless games for the all blacks above Olympic success.
Australian officials remain concerned it could be scrapped entirely or made effectively meaningless by the vetting process.
But that doesn't mean that a future Administrator of the EPA couldn't try to water them down significantly, or even make them effectively meaningless.
On the other, the time involved to actually save for a deposit in some cities is so long the reduction in time is effectively meaningless to many people.
When he joined the Indy, he defied attempts to pin down his politics, saying: "Left and right are effectively meaningless terms now.
Similar(29)
That would effectively render meaningless the protection afforded a professor in his or her "official" capacity, and would run contrary to established agency law.
"The general counsel appointment," the attorney general's office wrote, is "troubling because it creates an opportunity for Mr. Batra to reassert control of the cemetery, effectively rendering meaningless this court's order making Mr. Rosenberg temporary receiver".
He estimates that, in 2012, the number of American voters disenfranchised by this mapmaking — that is, the number of voters whose ballots were effectively rendered meaningless by various forms of stuffing Republican majorities into safe districts — was in the neighborhood of four million.
But consider the majority of voters in Pennsylvania who had their votes undermined, disrespected, and effectively rendered meaningless.
Asked by Guardian Australia why he had changed his own election policy, which was to make the renewable energy target voluntary – effectively rendering it meaningless – he said that policy had been "developed further".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com