Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
A thoughtful and prudent approach to nipple discharge should alleviate patient anxiety by efficiently and effectively defining the underlying etiology.
In sketching out the model of a reformed International Monetary Fund in London last night, US treasury secretary Larry Summers was effectively defining the task facing the fund's next managing director.
Some would even argue that you should be working more, outsourcing as much cooking as possible — effectively defining cooking as a waste of time for anyone making more than, say, $20 an hour.
In response, Bill Clinton did everything they didn't, diving deep on policy detail, covering issues ranging from Medicaid to welfare to prescription drugs to student loans, and effectively defining the Republicans — defining them negatively, it need hardly be said — on a range of issues where they declined to define themselves.
His campaigns are known for effectively defining the opposing politician an essential strategy in today's political landscape, but one that can also have unintended consequences.
Occupy microcosm will continue to mirror our surrounding macrocosm -- effectively defining the macrocosms and thus the 99% as the broad base of the society.
Similar(46)
Critics may call the Knight Commission toothless, but it has effectively defined the problems most clearly.
That effectively defined the cell clusters as human life and declared them sacrosanct.
Moreover, we effectively define ourselves and our fellow humans by reference to that which we equalize.
Whereas Obama has effectively defined and executed two brand personalities, Romney has yet to get one off the ground.
The focus: three intersecting sets of characters that effectively define the forces destined to shape America throughout the rest of the century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com