Sentence examples for effective translation from inspiring English sources

Exact(59)

Only by giving the same attention to bridging science policy's valley of death as we do to biomedical research translational process, prospects can be favorable for the effective translation of science into collective benefit.

There are several obstacles to the effective translation of biomedical discovery into clinical benefit.

For decades the closer integration of health and social care has been a goal of public policy, but we have yet to see its effective translation.

Profound moral questions alternate with deadpan intrusions of mock-naïve common sense, a well-timed colloquial counterpoint that also recalls Twain (and survives in Margaret Jull Costa's effective translation).

Effective translation from research laboratories to clinics requires specialised expertise and often lacks specific funding.

Such correlation studies with degree of substitutions would be necessary for effective translation into clinical products.

While preclinical studies are moving extremely rapidly, the effective translation of these studies to the clinical arena remains extremely challenging.

However, effective translation of such results to clinical practice, or even to animal models of AIDS, has been challenging.

Post-transcriptional processing, including maturation of primary tRNA, multiple chemical residue modifications, and aminoacylation, are critical to accurate and effective translation.

This chapter provides a critical review of the status of translational research involving adolescents with substance use disorder (SUD) and identifies barriers to effective translation of research findings.

One of the barriers to effective translation of CED to clinical trials is the requirement for intermittent delivery over prolonged periods.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: