Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'effective from today' is a correct and usable phrase in written English
It is used to describe the start of something, for example a contract, policy, or procedure. For example: "The new overtime policy will be effective from today."
Exact(3)
In his new role, which is effective from today, Stephenson will be responsible for all drama commissioning decisions, working closely with the four channel controllers.
The company confirmed the news in a filing with the US Securities and Exchange Commission, in a brief statement saying the chief operating officer had departed effective from today.
"We used data from the beta [testing period] to help set those levels, but it's clear that more changes were needed". The change will be effective from today, he added.
Similar(57)
The envoy said North Korea regarded its withdrawal from the treaty as effective "from tomorrow, immediately," indicating that it would not respect the three-month period stipulated before an announced withdrawal becomes effective.
1998 Introduced working families tax credit, effective from October 1999.
However, after Christian Thielemann unexpectedly left the Munich philharmonic orchestra they asked Maazel to take his place, effective from 2012.
The move, effective from December 22, will hit non-resident taxpayers with approved retirement funds (ARFs) in Ireland.
On March 18, as a cost-saving measure, she ordered a 50% cut in salary for all cabinet ministers, effective from April 1 until Jan . 1 , 2010
A minimum wage board was formed in the spring of 2010 and a new minimum wage, effective from November 2010, was set in August.
The move will be effective from this summer as the school moves into buildings in the heart of the City close to the Bank of England and the stock exchange.
The appeal judges said Glitter's three-year sentence would be effective from November 19 2005, the day he was arrested on a plane in Ho Chi Minh City trying to flee Vietnam.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com