Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The story unfolds in a place that looks like Japan but is very similar to Nazi Germany, with far more effective firepower.
COPENHAGEN — Seeking to reaffirm their determination to put the two-year-old euro crisis behind them, European finance ministers agreed Friday to create a permanent bailout fund for the euro zone with an effective firepower of almost €800 billion.
The 2/6th Independent Company proved to be the ideal unit for the mission, as it combined determined leadership with thorough training and effective firepower.
The German divisions, with a nominal strength of 17,807 men, were fifty percent larger than their Dutch counterparts and possessed twice their effective firepower, but even so the necessary numerical superiority for a successful offensive was simply lacking.
Similar(54)
He claimed, "The targeted killing program has been the most precise and effective application of firepower in the history of armed conflict," annihilating the ranks of al-Qaeda.
"The key issue is how you make the E.F.S.F. more efficient, more effective in terms of firepower," said Nick Matthews, senior European economist at Royal Bank of Scotland.
On the battlefield the Germans were usually ahead of the British and French tactically, as well as in the effective deployment of superior firepower.
Regarding Mitt Romney's argument on what constitutes an effective Navy, wouldn't firepower be a more representative metric of capability?
His side does not have a huge amount of firepower but they are incredibly effective: last season they scored fewer than Leo Messi but every goal earned 1.51 points.
A hemmema had the potential to be an effective weapon against galleys, matching their forward firepower and severely outgunning them with its broadside armament.
The biggest losers were the "mass affluent," who had enough money to get taxed, but not enough financial firepower individually to wage an effective wealth defense campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com