Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The next four helped them convert this knowledge into effective action, for knowledge is useless to executives until it has been translated into deeds.
International Women's Day is fast approaching and this year's theme is 'make it happen', a theme aimed at encouraging effective action for advancing and recognising women.
Taken all in all, these 28+1 elections are most unlikely to be the creative shock our union needs to galvanise it into effective action for its more than 500 million citizens.
Taken all in all, these 28+1 elections are most unlikely to be the creative shock our union needs to galvanise it into effective action for its more than 500 million citizens.
It insisted, as in Merleau-Ponty, on the individual's duty to assume the responsibility of an effective action for the transformation of society and, in general, of the world that he inhabits.
The Key biodiversity issue is seminatural Broad Habitat loss, in particular, Neutral Grassland and Fen, Marsh and Swamp, highlighting the lack of effective action for protecting biodiversity in the countryside as a whole.
Similar(46)
(1) Translate into effective actions for vulnerable children.
The application of the inherent safety guidewords to the definition of effective actions for the prevention of domino events was analyzed.
In these circumstances, the most common problems to be considered include the identification of the infrastructural critical elements as well as the definition of the most effective actions for the full exploitation of the carrying capacity.
This indicates that cleavage of BID by caspase 8 [ 13] is a necessary prerequisite for effective action of TAT-BID.
However, the impacts of fire on ecological, cultural, and economic processes remain poorly understood, making it difficult to create effective action plans for fire prevention, control, or management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com