Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "effect on the public" is correct and can be used in written English
You can use it when you are referring to the effect that something has had on the public. For example, "The tax increase has had a profound effect on the public."
Exact(57)
It has one effect on the public imagination when the issue is casino bankruptcy.
But barring another accident, the effect on the public of its dire state is limited.
Over the past decade, though, her focus narrowed on DNA breakthroughs and their effect on the public.
Police malfeasance has an especially corrosive effect on the public outlook toward government since here, as in most places, officers are among the most visible civil servants.
The litany of scandals appears to have had a strong effect on the public and even on the athletes, some of whom have spoken out.
He has received the heftiest sentence so far for activities which the Met said had a corrosive effect on the public confidence in the police.
The Monopolies and Mergers Commission was invented to scrutinise proposals and advise the minister of their effect on the public interest.
It now sees the economy expanding by only 1.4% and warns there will be a knock-on effect on the public finances.
But Justice York called that a "fictitious gap," and added that the misinformation "had a chilling effect on the public, discouraging an open and complete discussion of the proposals and foreclosing the presentation of creative alternatives".
He added that the hit to growth the Treasury expected in the event of a vote to leave the EU would have a knock-on effect on the public finances, as weaker output hit profits, wages and tax revenues.
Issuing laws for the public benefit is actually the second responsibility of Congress – and the third is to review the fidelity of the laws' implementation and their effect on the public benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com