Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The biblical device of polysyndeton — "and" "and" "and" — creates an effect of unity, natural and human, in suffering: "There had only been the wreckage and the moonlight and a burnt smell hanging in the air for company".
Similar(59)
The organization of the mask plays through repetition and variety achieves a remarkable effect of dramatic unity.
The first eight lines produce an effect of formal unity, while the hexameter completes the thought of the stanza.
Roosevelt did not create this amiability, though, and there is little evidence that anything he did had the effect of promoting unity.
The plain plaster interior was equally simple, "a study in circular architecture all contributing to the harmonic effect of the one central unity," The Times said.
The knock-on effects of conservative unity could even lead to a victory for a hardline candidate in the 2020 parliamentary elections and the 2021 presidential poll.
They will not all sit down together to discuss the effects of German unity until the end of next month, at a special European Community summit meeting in Dublin.
Ciorciari argues that while Great Power politics had the effect of spurring ASEAN unity in its first few decades, those same geopolitical forces now make that unity increasingly difficult to achieve.
At the same time, the Russian attacks had the peculiar effect of facilitating a unity of commiseration among the moderate opposition.
Turkmenistan's incorporation into the Soviet Union had the effect of bringing greater unity to the Turkmen tribes and of giving them the beginning of a sense of nationhood.
Large-activation-energy asymptotic techniques are used to describe the effects of non-unity Lewis numbers of the fuel on strain-induced extinction of axisymmetric counterflow diffusion flames.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com