Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Spontaneously reported side effects were recorded and the following foreseeable inconveniences/side effects were asked for (yes/no): Was the time until effect of the tablets too long?
Similar(59)
Primary analysis of the clinical anti-enuretic effect of the tablet and melt in the PALAT study (NCT00209261) supported this bioequivalence [ 9].
Leukostimulatory effect of the tablet form of human dsDNA preparation was consistently demonstrated on dogs [ 51 ] and in phase I clinical trial on healthy volunteers (unpublished data).
Here, the doctor told him that he was suffering from the side-effects of the tablets rather than from a bad sickness.
Ideally, smaller trial medication would be sourced for a larger trial to further improve compliance and reduce the placebo effect of taking the tablets.
A few pregnant mothers chose not to participate in the disclosing tablet activity, due to nausea and uncertainty around the possible effect of the disclosing tablets.
In South Africa, decisions to report were sometimes related to the trial's objectives, i.e. whether the information would contribute to the success of the trial: "If I say after drinking the tablet I felt weak and tired … then they will write it … [as] the effects of the tablet.
The GEDD effect of the core tablet was achieved using CO2 gas to push insulin together with the mucoadhesive excipients poly ethyleneoxide) (PEO) and the permeation enhancer trimethyl chitosan (TMC) to the surface of the small intestine.
Respondent 3: We feel bad Respondent 5: We feel very bad Respondent 4: But [on] Saturday, the doctor told us [about] the side-effect [of] the tablets that the girl was taking for the skin.
The observed protective effect of the water treatment tablets is self reported, thus may lead to bias.
There is no evidence that the effect of orally disintegrating tablets or rapidly soluble tablets is any quicker than that of standard tablets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com