Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(37)
Alan Davidson, a lawyer for the Center for Democracy and Technology, is most vocal about the effect of international interference.
As a case study in the butterfly effect of international graft, it seemed almost too neat to believe.
In a telephone interview, he said that as Honduras began to feel the full effect of international sanctions, support for the de facto government would weaken.
"Kim Jong Un saw a great opportunity with these Olympics to try to neutralize the effect of international condemnation," Demick explains.
He has constrained his own authority, accepting the binding effect of international law and rejecting his predecessor's overly broad theory of executive power.
The UN sanctions document, by a group that monitors the effect of international sanctions, covers the period up to last month, so does not gauge the effects of the latest round of security council sanctions passed in March.
Similar(23)
That has all been a bit negative, for a tournament which has been another celebration of the refreshing effects of international rugby league.
Unemployment rose at the beginning of the 21st century, in part because of the detrimental effects of international trade on textile and sugar manufacturing.
Are they the European counterparts of those US citizens who voted for Donald Trump, hoping that the billionaire, who opposes TTIP and other trade deals would counter the effects of international trade on their jobs and salaries?
The office released new guidelines that invite environmental groups to identify potentially damaging side effects of international trade deals -- like damage to forests or gaps in enforcement standards -- before negotiations start and while they are in progress.
The severe decline of sealing worldwide after World War II and the effects of international agreements aimed at conserving breeding stocks enabled several severely depleted species to replenish their numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com