Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is about the effect of war, the effect of guilt and the privatisation of war.
In the end, though, this is not a story of good versus evil but a complex and bold examination of political and family relationships, of the long-term effect of guilt and lies, of people's motives and failures and muddled intentions.
Furthermore, the direct effect of guilt on satisfaction may be stronger than the indirect effect, whereas the indirect effect may be stronger in relationship to quality of life.
Similar(57)
Genna is a fine portrait of the coruscating effects of guilt on a young soul.
What can you do to avoid the negative effects of guilt and shame?
To save themselves from the tormenting effects of guilt they maintain the lies and the victors' histories that they've told to justify their actions.
The undoubted practical effect of letting guilt rest on unexplained presence alone is to force a defendant to come forward and testify, however much he may think doing so may jeopardize his chances of acquittal, since if he does not he almost certainly destroys those chances.
"Unless his behavior rises to the level of an insanity defense, which it does not, it won't have any effect on questions of guilt or innocence," Mr. Fidell said.
If two hard-bitten dramas seem like one load too many for a serious movie to shoulder, "Open Hearts" makes the point that an accident like Joachim's has an inevitable ripple effect, as crosscurrents of guilt, sympathy and the urge to fix what's broken collide.
The new importance of fathers has sometimes ameliorated this mother-centric view of parenting, but sometimes it has had the perverse effect of upping maternal guilt.
What comes across afresh is Italian cinema's recurrent insistence on finding in fascism a sexual reflex - both cause and effect of sexual dysfunction, guilt and abuse.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com