Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
In practice, however, it compounded the effect of a sharp, nationwide decline in home prices.
Given that, Hungary is unlikely to get the desired effect of a sharp increase in exports.
Most of the background research and application has been with regard to the effect of a sharp crack.
However, the biggest risk to these economies lies elsewhere in the indirect effect of a sharp slowdown in China on financial markets.
This is a more appealing way of visualising the effect of a sharp crack at the root of a blunt flaw.
His appearances have the effect of a sharp burst of color in a sepia-toned photograph, and you can feel the audience warming to him in ways they don't to Housman.
Similar(51)
One is that technology has taken a turn that places labor at a disadvantage; the other is that we're looking at the effects of a sharp increase in monopoly power.
The knock-on effects of a sharp currency devaluation higher interest payments on foreign-currency debt, higher prices for imports and subsequent inflation are certain to crimp economic growth.
The severe disruptions come as a painful blow to Toyota just as it had appeared set to shake off the effects of a sharp slowdown in sales after the global economic crisis, as well as its handling of a spate of recalls.
In addition to the diffusion and capillary undercooling, the model incorporates the effects of a sharp decrease in the diffusion coefficient that is exhibited by fragile glass-forming systems, the presence of highly nonlinear liquidus lines at large undercooling, and the effects of non-equilibrium at the interface.
Such an increase for a late change would be reflected in the mortality rates rising more sharply than would a similar increase for an early change; it would be difficult, on the present data, to distinguish between the effects of a sharp increase in the rate of production of an early change and a smaller increase in that of a late change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com