Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
I'm not sure I would say that is "because" AQ is no longer hierarchical there's a cause and effect issue that's complicated but I'm not sure that's what he's saying, either.
I'm not sure I would say that is "because" AQ is no longer hierarchical — there's a cause and effect issue that's complicated — but I'm not sure that's what he's saying, either.
The reasons behind this inaction are not fully understood, and much remains unknown about the status of the rebound effect issue on the policy agenda and policy pathways available.
Ndong et al. [19] addressed the uplink cross-tier interference problem and proposes a resilient solution to the near-far effect issue by utilizing the interfering macrocell information feedback through infrastructure network at the HeNB for interfered signal recovery of the symbols sent by the HUE.
But to the extent this is true, I don't have the impression it is any more a problem with satisfaction studies as opposed to others, except for the ceiling effect issue.
Similar(52)
Before Sunday's game, their defensive coordinator, Mike Zimmer, in effect, issued a challenge.
He said: "They have in effect issued a threat to government saying 'cut back your policies or we'll raise our prices further'.
As one industry executive puts it, network operators are, in effect, "issuing their own currency" and setting its exchange rate; central banks tend to dislike such things.
He continued to ramble as the lethal injection was taking effect, issuing one more "Go to hell" and finally: "Give me my rights.
In the last three weeks the Expos picked up Bartolo Colón from Cleveland and Cliff Floyd from Florida, in effect issuing a declaration that says "we're in the race".
Cause and effect issues are delicate and usually misinterpreted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com