Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(27)
Perhaps the Curse of the Bambino has had a boomerang effect in the form of delivering Clemens to the Yanks.
Indeed, several provocations were followed by blandishments — rewards, in effect — in the form of food, fuel and cash from North Korea's risk-averse adversaries in Seoul and Washington.
Now, of course, the large continent to the east is once again feeling this underpopulated island's outsized effect in the form of the enormous volcanic ash cloud that has snarled air traffic throughout Europe and beyond.
Waste had been eliminated and the "law of one price"—the idea that in an efficient market identical goods should cost the same had come into effect, in the form of a single rate for sardines along the coast.This more efficient market benefited everyone.
But, unlike a cholangiocarcinoma, capsular retraction and mass effect in the form of biliary dilatation and vascular displacement is typically absent in hepatic lymphoma.
Also, it has been proved that TiO2 has a better catalytic effect in the form of anatase compared to rutile [32].
Similar(32)
The direct cost of reimbursing customers may be merely a rounding error for a company of Tesco's size but the knock-on effects, in the form of regulatory intervention and criticism, could be severe.
The qualitative methods (foam ability and stability index), which serves the best choice of SP not showing the side-effect in the form of an excessive SCC air-entrainment are presented.
Some of them generate effects in the form of relaxations or bumps.
Positive short-term (≤6 months) effects in the form of reduced pain and improved self-reported physical functioning were found for all 4 treatments.
Dominance of exotic earthworm P. corethrurus in the studied site is probably linked with anthropogenic effects in the form of intense agricultural activity in the ICAR regional research station (Chaudhuri et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com