Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Accordingly, fans of the genre will already be salivating over this spot-on console translation, its backgrounds, the vast number of missions across six different "theatres of war", the "all new damage effects engine", the opportunity to pilot 40 planes, the chance to pull off Immelmans and barrel rolls, etc. Conversely, anyone who's never seen the point of a flight sim won't be converted.
For instance, audio middleware maker Firelight Technologies released a new version of its sound effects engine FMOD.
The Vivoom platform was incubated within GenArts, but has an exlusive license to the visual-effects engine and related technology.
The latest 4.20 update is fairly notable for the engine, bringing some performance bumps but also a new visual effects engine and some other new stuff.
It wasn't necessarily a bad change (I actually think it gave the video some cinematic flair), but not everyone may enjoy the effects engine has.
The result is a set of three engines evolutionary engine (EV), a generative discriminative (GD) engine and a mixture of effects engine (ME).
The mixed-effects engine explores logistic regression for classification of virological success and multiple linear regression for regression of actual VL change.
It can yield valuable information about the effect of engine design changes, fuel injection system, fuel type and engine operating conditions on the combustion process and engine performance.
Turbocharging has a serious effect on engine performance due to the interaction between the turbocharger and the engine.
In order to estimate the effect on engine performance of the selected fuel injection conditions, IMEP and COVIMEP were evaluated as average on 100 consecutive engine cycles.
In effect, the engine itself is little more than a sophisticated supersonic combustion chamber.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com