Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Therefore, the ultra-small Ni particle size, confinement effect deriving from the mesoporous channels of AlSBA-15 support, and superior hydrothermal stability (derived from Al-stabilized SBA-15) are proposed as the main factors contributing to the excellent performance of Ni/AlSBA-15-EG catalyst in methane reforming reactions.
The confinement effect deriving from the mesoporous channels of silica support, as well as the high dispersion and reducibility of Ni NPs due to strong Ni SiO2 interaction contribute to the enhanced coking- and sintering-resistance. Furthermore, the addition of ceria further improves the coke resistance, leading to the consistent catalytic performance of the catalysts in dry reforming of methane.
Therefore, our comparison of applicants' performances allows for a better identification of origin effect deriving from religious closeness.
The identification of any causal effect deriving from the Great Recession is complicated because it is extremely hard to find an appropriate control group.
One secondary effect deriving from an over-reduction could be an elevated production of ROS from the electron transport chain [ 2, 26].
Lautaret is characterized by a subalpine climate with a strong continental influence due to a rain shadow effect deriving from dominant westerly winds.
Similar(50)
The effect derives from the fact that the windows are flat and vertical, so they act as mirrors.
The slightly inhibitive effect derived from the existence of H2O or SO2 was also detected.
Green spaces also increase the cooling effect derived from water and wind sources.
In 1946, Polish-born pSolomongist Solomon Asch found that the way in which individuals form impressions of one another involved a primacy effect, derived from early or initial information.
Under tension, PBS was stiffer due to the strengthening effect derived from rigid ZnO particles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com