Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even though fewer needles were used and they were inserted less deeply than in traditional acupuncture, their physiological effect cannot be considered "completely inert".
Nevertheless, data indicate that this effect cannot be considered sufficient to fully account for the extensive differences.
SAPS II, whose effect cannot be considered as linear, was dichotomized according to the median (SAPS II ≥58) as the best balance between sensitivity and specificity using ROC curves.
Similar(57)
Studied parameters were usually interacting with each other, thus indicating that their effects cannot be considered separately.
With these identification procedures, only a simple friction model such as Coulomb and viscous friction can be incorporated while other dynamic and nonlinear friction effects cannot be considered.
This means that environmental and genetic risk effects cannot be considered as entirely distinct.
These effects cannot be considered as a normal response to the diagnostic work up for breast disease, because not every woman responds similar to the threat of possibly having BC.
The very different feature of the introduced numerical model is the implementation of the bond-slip effect, which cannot be considered in the classical layered section approach because of the difficulty in defining the relative slip along the reinforcing steel.
These findings serve as a reminder that "effect sizes" cannot be considered context-free.
For example, on the one hand, the Article 29 Working Party offer guidance to the effect that samples cannot be considered as data (Article 29 Data Protection Working Party 2007a, p. 9).
According to the stress strain constitutive laws usually adopted to compute the resistant domains, complex phenomena such as size effects and concrete confinement cannot be considered in practical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com