Suggestions(5)
Exact(16)
We achieve this condition using a multiply modulated rf-field, whose effect can be understood by progressing into multiple frames.
This effect can be understood by noting that information in the Shannon sense is related to entropy, or degree of unpredictability, where lower predictability means higher information content.
In other words, this kind of effect can be understood by nanoscopic drift diffusion model and not by macroscopic drift diffusion model.
The catalytic results suggest that the surface Au diluted by Pd is the active sites, and the synergistic effect can be understood in the following.
In the (psi >pi /2) and (psi <-pi /2) regions, the effect can be understood as a motion disturbance through Eqs.
A curvature component is added to the estimation of curvatures so that the cyclic effect can be understood as a different contribution to deflections with respect to creep and shrinkage.
Similar(44)
Both of these effects can be understood qualitatively within the framework of a one-dimensional model.
Macromolecular crowding effects can be understood alternatively in terms of osmotic forces [45], [46], which in the case of nuclei represent an osmotic pressure exerted by cytoplasmic macromolecules on the exterior of the nuclear envelope, which is semipermeable and excludes macromolecules larger than ∼70 kDa except those selected to enter through nuclear pores [47],[47].
The potential for this side-effect can be understood by noting that random mutations are more likely to occur to non-hubs, but a mutated non-hub has a high probability of being connected to a hub and, hence, this hub may show differential co-expression despite not being mutated.
The direct effects can be understood by considering two related minor adjustments.
These calculations are lengthy, but the resulting effects can be understood by the simple arguments given below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com