Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She called this phenomenon the "Trump effect," and the term has stuck thanks to the link between the increasing anxiety and harassment among minority children and the president-elect's campaign rhetoric, which was filled with hate from his calls to ban all Muslim immigration to his generalization that all Mexican immigrants are rapists.
The effect and the term for nonlinearity of the restricted cubic spline regression were statistically tested.
Similar(58)
In this study, the term "indirect effects" indicates the value of production induced by direct effects, and the term "repercussion effects" indicates the summation of direct effects and indirect effects.
The third term is energy change due to J T effect, and the fourth term represents energy change due to pressure transient in the reservoir.
The three components on the right-hand side of Eq. (1) are, from left to right, the site effect, the path effect, and the source term.
For each of the three treatment types, we distinguish between the immediate effect and the long-term effect (van den Berg et al. 2014).
In New York City, a group of economists and consultants is racing to put together a detailed description of the state of the city's economy before the attack, the short-term effects and the long-term outlook.
They have serious and often permanent side effects and the long term benefits are in the negative.
Each interaction term was assessed for statistical significance with the main effects, and the interaction terms with P <0.05 were included in the final model.
Thus, VEGF is likely to have both the short-term stimulatory effect and the AGM-mediated long-term effect on vascular permeability.
The terms Hn, Al and ejklmn or eijklmn were treated as random effects and the remaining terms were treated as fixed effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com