Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Otherwise, this is eerie stuff.
Ms. Andebrhan warned that "some eerie" stuff — her wording was less polite — "is about to go down".
The combination of Ms. Dawson's wide-eyed wonder and Aesop Rock's grizzled wisdom makes for eerie stuff, like "Organs," a warm rumination on, more or less, the importance of organ donation, or the genuinely harrowing "TV on 10," about plane crashes, in which Ms. Dawson talks about fear of flying, and Aesop Rock recounts a childhood friend's trauma of losing a parent in a plane crash.
Try and find creepy, eerie stuff to 'set the mood'.
Similar(56)
The effect is to draw the listener into the tantalising detail of Darnielle's songs, and particularly his amazingly vivid lyrics - eerie, evocative stuff about marbles hitting mirrors, highways where "unlucky stray dogs bleed" and hearing "angels in my ears".
She opts in this film to have her voice come through when she's talking with Nathan Ybanez, who is admitting to some of the most eerie and sensationalistic stuff in the program.
I was afflicted with all manner of nightmares, set off by trivial prompts – not just things that set out to be spooky, but from random stuff like an eerie song Rolf Harris warbled on a TV show.
The photos, widely published together with Bonnie's eerie girlish poetry, became the very stuff of the magazines Bonnie herself had once read.
Horror is now not just scary, we have such a variety of them from eerie and subtle thrillers to eye-popping stuff, it's reached a wider audience, and the roles are better for all ages.
More stuff like this: The Eerie Calm of New York City on Thanksgiving Day Weediquette – Getting High With Your Relatives What The Fuck Is Thanksgiving.
From Susan Hiller's fascination with reports and recordings of unexplained phenomena to the eerie explorations of the International Necronautical Society, it's spooky stuff for summer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com