Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
To put it differently, what educational vision, overview and fundamental knowledge about education, possible futures and the mechanisms of institutional change is needed as a minimum to take up these issues?
Dr. Steven T. Rosen will guide the scientific direction of the biomedical research, treatment and education institution, and help shape its research and educational vision, hospital officials said in a statement.
Fundamentally this raises questions about your educational vision and the rationales for using ICT in education.
The idea of education as a moral force for the creation of a good society (and not just the education of workers for corporate needs) seems sadly absent from the educational vision of the Department of Education.
When educators showed interest in my work, I began to reflect on my own educational vision.
Communicating the educational vision and priorities effectively to the staff, students and community.
Similar(34)
"When status quo represented educational landscape and education vision, it lost," she added.
Such a strategy and service delivery approach must be integrated into and consistent with the ministries' and educational umbrellas' vision, mission, principles and objectives.
In the 1980s, the computer as "tutor" (Taylor, 1980) was one of the visions of the role of educational technology, a vision that survives today, and in the last years, personalisation is presented through the concept of adaptive learning, based on the use of algorithms, data mining and learning analytics (Johnson et al., 2016), which offer "educational services" tailored to consumers' tastes.
The variables that had statistical significance were sex, age, educational attainment, and vision status.
Mobento, too, has a focus on the educational sector, describing its vision as related to the intersection of tech and education ("technology can and should serve education better than it does" reads the FAQ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com