Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This educational stance is one that we must all strive for as the moral purpose of education.
Similar(59)
The Liberal Democrats take a left-of-centre stance on educational and social issues and are committed to European integration.
This analytic stance is particularly appropriate for informal educational robotics, where team mentors are often industry professionals, and participation in the team entails scaffolded engagement in the authentic practices of a profession, similar to traditional apprenticeship.
For example, more than a third of participants (38.5%) had a neutral stance on PBL as a student-oriented educational approach.
It is concluded that development agencies are unlikely to adopt the radical stance required to bring about the wide-reaching social and educational change.
She's voting for the incumbent candidate because she knows their political stance better but you know that the thing she values most is educational spending because she used to be a teacher.
They recommended that a strong moral stance against piracy be instilled into people at an early age, through both educational and religious institutions.
The stance represents an important shift in the American position, to open opposition to the prize inside the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, or Unesco, based in Paris.
This study supported the stance that we should consider the heterogeneous characteristics of children with DCD when designing experimental studies or developing educational interventions.
By examining our stance as researchers and foregrounding the experiences of the study participants, we strived to represent with integrity the educational programs in which we conducted this research.
The stance that capacity for reflection is a key component of competency in professional practice is supported by the educational theory, the 'reflective practitioner' [ 13].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com