Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "educational side" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the educational aspects of a certain topic or experience. For example, "The library offers a lot of resources on the educational side of history."
Exact(22)
"When they start talking about the educational side of it, I happen to believe that education is going to be the answer to our problems," King said.
But Michael Mulgrew, president of the United Federation of Teachers, the city teachers' union, said, "All of these people have heavy-duty backgrounds and success in education, so obviously David Steiner is clearly looking at this from the educational side, as he should be".
But on the educational side, the picture is less clear.
The educational side of Frantic's work was always much more Graham's passion than Hoggett's.
They can use it creatively on the educational side both in books and on the Internet.
The educational side of hip-hop, after all, has never been lost on Nas.
Similar(37)
The British Museum, having always been free to the public, got next to nothing.It is the museum's esoteric and educational sides that will be most seriously affected by the squeeze.
Last year, Thomson's acquisitions concentrated on the educational publishing side, with its $86 million purchase of Macmillan Library Reference USA from Pearson.
Viacom, for instance, sold the educational publishing side of its book subsidiary, Simon & Schuster, to Pearson earlier this year.Sony has been left behind because of regulation.
A YIDDISH HISTORY OF THE LOWER EAST SIDE," Educational Alliance, 197 East Broadway, between Jefferson and Clinton Streets, Lower East Side.
Melanie started The Other Side Educational Theatre, a storytelling, writing, and performance project creating an intercultural dialogue between 13-16 year olds in Brooklyn, NY and Anupshahr.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com