Exact(2)
This educational shortcoming renders many girls especially vulnerable to early marriage, pregnancy and abuse, confiscating their future chances.
This may explain why so little attention was paid to the contribution of a sense of reassurance, which might be an educational shortcoming.
Similar(58)
But the nation's educational shortcomings are leaving many Brazilians on the sidelines.
He is not alone in seeing his country's current economic crisis as, in part, the result of educational shortcomings.
No. Personally, I think the idea of accounting for past educational shortcomings in a sweeping motion cancels out the good it tries to achieve.
Don't let any educational shortcomings discount you – you don't need to broadcast a failed module or year, or poorer marks than expected.
Just about every speech you hear about our nation's educational shortcomings puts math and science at the forefront, and last night's State of the Union address was no exception.
Without the state tests to diagnose those weaknesses, he said, schools may, if only unwittingly, conceal their own educational shortcomings, and students may never receive the help they need to catch up.
By Margaret Talbot January 26 , 2011Just about every speech you hear about our nation's educational shortcomings puts math and science at the forefront, and last night's State of the Union address was no exception.
Re "As Military Suicides Hit Record High, Pentagon Report Faults Commanders" (news article, July 30): In recent years the military has recruited individuals whose educational shortcomings or criminal records would have previously kept them out.
It suggests that sending children to "pre-school" (nurseries or kindergartens) at the age of four a favoured step among policymakers comes too late to compensate for educational shortcomings at home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com