Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In fact, the importance of educational responses during emergencies is now accepted by the global humanitarian assistance community.
This paper discusses some of weaknesses associated with the most common educational responses to this concern and proposes a complementary approach.
Therefore, educational responses from the Ugandan Government and NGOs in northern Uganda must prioritize the provision of policies and programmes that support adolescent girls in attending and maintaining their in-school status, particularly young mothers with children and girls who are married.
Similar(57)
The educational response was mainly to develop technical colleges, to promote adult education at all levels, to turn attention to part-time and evening courses, and to provide more training and education within the industrial enterprises themselves.
Predictably, social conservatives are not enamoured with this trend or this educational response.
Each major curricular revision represented an educational response to a variety of social needs, above all economic.
The struggle against extremism needs to include a measured, long-term educational response where Muslim communities, without being stigmatised, can join wider civil and educational efforts to counter it.
It is also a timely educational response to several pressing problems and opportunities driven by the needs of learners in an increasingly digitized and globalized world.
In this paper, an attempt is made to find an adequate educational response to this situation both at the undergraduate and graduate level.
Using a descriptive research approach with the Hicks-Hennessey questionnaire, ten priority training needs were identified by regional primary health care nurses to inform the design of a purposeful educational response and hence support an enhanced model of care.
"Rapid Educational Response - A Teacher's Guide".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com