Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
But her story is doubly important because it focuses on a critical issue: education and educational resources for children worldwide, and particularly for women and girls.
These results suggest that educational resources for CPU education may be lacking during the clinical medical school curriculum.
The AS checklist for diabetes care is a freely available in the public domain encompassing patient education, care plans, and educational resources for healthcare professionals including summary guidelines.
It is also working with education provider Pearson to develop other educational resources for the device.
Her medical education research centers around development of educational resources for those undertaking global health experiences.
There are also excellent educational resources for children and teachers.
In response, the company made available educational resources for best-practice trading.
There are lots more fundraising ideas and educational resources for UK schools and libraries at bookaid.org/worldbookday.org/worldbookday
Your support will help MIT OpenCourseWare continue to offer high quality educational resources for free.
Similar(2)
With the release of Jane Goodall's Wild Chimpanzees, she's expected to serve as an educational resource for science educators and school groups.
Bank Director is an educational resource for CEOs, executives and outside directors of financial institutions.
More suggestions(17)
cultural resources for
pedagogical resources for
instructional resources for
informational resources for
curricular resources for
school resources for
training resources for
instruction resources for
awareness resources for
educational objectives for
educational outcomes for
educational tools for
educational apps for
educational opportunities for
educational discounts for
educational programs for
educational works for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com