Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
5,000: The number of enterprise and educational customers that sign up for Gmail every day.
Microsoft also sells Office 365 to businesses large and small, governments, and educational customers.
Google announced today that its business and educational customers now have a second option for purchasing its new Chrome OS-powered laptops: upfront pricing, sans subscription.
The company's playbook for markets like India is Yang's "dual model" from China: build relationships with big government, corporate and educational customers who buy in bulk; simultaneously forge tight ties with a hodgepodge of big and small PC sellers.
That was a late pricing plan change that will likely help the startup win over a lot of educational customers who previously may not have had any kind of similar system in place.
In summary, the changes reflect Amazon's intent to better structure its Whispercast platform to meet the needs of larger organizations, built in response to user feedback and requests from current educational customers.
Similar(51)
In the UK, BT, Sky, Virgin Media and TalkTalk have reached a deal with the Motion Picture Association and the BPI, which represents the British music industry to send "educational" letters to customers who have downloaded illegal content.
This, plus a direct sales force that calls on corporate, educational and government customers.
BT, Sky, TalkTalk and Virgin Media will send "educational" letters to customers believed to be downloading illegally.
The trend toward historical and educational tourism boosted customers, as did its location just off the Blue Ridge Parkway and Interstates 40 and 26.
The added educational resources and customer tools arrive amid indications that buyers aren't shopping around for loans nearly as much as they should.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com