Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, the ABC course on the MSBE accent (Modern Standard British English accent), provides many extremely valuable and educational clues, analyses and short cuts on how to speak with the Standard British accent.
Similar(59)
It was not until the mid-1990s when a children's television educational program, Blue's Clues, used the CTW's methods to create and modify their content.
Her ability to integrate education, entertainment and active participation helped make Blue's Clues a breakthrough educational program.
Scholastic's first major post-"Harry Potter" launch, "The 39 Clues," is "subversively educational".
Troseth speculated that their research had implications for interactive educational shows like Blue's Clues, which although was "on the right track" due to the way in which the host invites interaction with the show's viewers, did not provide children with the social cues to solve real-world problems.
Funds environmental, educational causes.
Already, some 70-80% of the content on Nick Junior, one of Nickelodeon UK's channels, is locally made, such as a British version of its educational pre-school show, "Blue's Clues".
In many ways, I consider "Blue's Clues" to be an educational endeavor, first and foremost.
As funny and wacky and weird as "Blue's Clues" was, it was so educational, and I'm so proud to be a part of that. .
A similar study, also conducted in 2000 by many of the same researchers, found that experienced Blue's Clues viewers interacted more with other educational programs than did inexperienced viewers, which proved that watching Blue's Clues changed the way children watch television.
Next season, as part of its pending merger with Viacom, the network is expected to carry the highly successful educational preschool shows from the Viacom-owned Nickelodeon, like "Blue's Clues" and "Little Bill".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com