Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Her recitation resulted in more recognition for her previous works and broadened her appeal "across racial, economic, and educational boundaries".
Angelou's recitation of "On the Pulse of Morning" resulted in more fame and recognition for her previous works, and broadened her appeal "across racial, economic, and educational boundaries".
Her recitation resulted in more fame and recognition for her previous works, and broadened her appeal "across racial, economic, and educational boundaries".
Similar(56)
Speaking at No Boundaries, educational researcher Sugata Mitra regretted that in the education systems of today, schools still act as if the internet doesn't exist.
Community-college baccalaureates challenge the educational hierarchy's boundaries between the research mission of universities, the teaching mission of colleges and open admissions for community colleges.
Curbing gun violence is a complex issue, as it crosses mental health, socio-economic, poverty, educational and geographic boundaries.
Moreover, the use of the JSE-Br in national and cross-cultural studies is promising: understanding intercultural differences may promote more effective educational interventions and transcend boundaries in medical education.
Traditional boundaries in educational fields between occupations/vocations, institutions, work roles and duties being of great importance in the determination of professionalism in teaching are being reconstructed, blurred and even disappearing.
For educational purposes, only constant boundary elements are used.
Now is the time to offer a journal that emphasizes STEM educational issues that span disciplinary boundaries.
This is called liberal education -- education in the art of living well, free from the constraints enclosing us, free from the boundaries of our educational disciplines and specialties, free from the prejudices of our upbringing and popular opinion, free from the many caves that confine us all too comfortably.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com