Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
As already established, 25 of the 31 records are from the higher education sector, leaving only 6 of the records from other educational areas (2, 7, 13, 20, 22, 28).
It will also include galleries for traveling exhibitions, educational areas, a library, lecture halls, a theater and a restaurant.
Mr. Premji said he hoped his foundation would eventually make a difference for tens of millions of children by focusing on critical educational areas like exams, curriculum and teacher training.
Rather, supports specific to these students' needs that were successful in other educational areas were also successful and sufficient in CT.
The present research is aimed at identifying and reviewing the factors that improve their relationship with the surrounding environment in educational areas.
Orientation quality refers to the pedagogical beliefs of the early childhood professionals (e.g. their definition of the professional role, educational values, attitudes with regard to the importance of different educational areas and learning goals).
Similar(42)
21 The education register records data on highest educational level and educational area.
In the educational area, take the vouchers system.
Working in collaboration with the London-based Witherford Watson Mann Archisecarving is carving out 78percentt more gallery space, a vastly improved educational area, studios, a cafe, a bookstore and a research room devoted to the Whitechapel's archive.
Plywood-lined steps, reminiscent of the practice's New York Prada store, lead you to an educational area, where visitors can explore the Garage digital archive, and back down the terraced levels of a bookshop.
Vocational training was probably of least concern in this early period, but specific attempts to institutionalize this educational area were begun as early as 1668 with the establishment of the School for Arts and Trades in Saint Joachim for instruction in agriculture and certain trades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com