Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The results of national tests are even less encouraging.Before 1998 many poor immigrant children in California received a dismal education informed by wrong-headed principles.
Simonson, a Packers fan who grew up near Milwaukee, said, "What really attracts me is there are parts that make up Lombardi that people really don't know about, like how his Jesuit education informed his coaching".
A model representing as-scanned anatomy intended for visualization, surgical planning, education, informed consent and reference during surgery.
Although these various documents seek to leverage best practices in education informed by research on how people learn (NRC 2000a, 2000b), competing theories and agendas may have added confusion to the complexity of integrating STEM subjects.
The Canadian Association of Schools of Nursing advocates for a systems approach to safety in education informed by student input [ 14].
All subjects were students of Osaka University and had a minimal formal musical education; informed consent was obtained from all individual subjects included in the experiment.
Similar(53)
But her Second City education informs much more than her career.
4 radiographer related factors: commitment, motivation, varying basic education 5) challenges related to organizing education: informing about education, giving feedback.
A Cornell-trained engineer, she believes a STEM education informs creativity: "Increasingly it's not about knowing all the answers but asking the right questions and figuring out how to get the right answer".
The designer's scientific education informs his knowledge of fabrics and a respect for the material clearly underpins all of his creations.
Following speeches by children, the Minister reiterated the government's commitment to do more for education, informing the gathering that the government had recently started providing free textbooks to primary school children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com